Coi ro do !
Comme je vous le disais hier, je m'amuse un peu avec les conlang (langues construites). Depuis la discussion initiale qui nous avait mené à choisir le lojban comme langue pour le jeu, j'ai essayé d'apprendre cette dernière, j'ai aussi découvert le riche univers des conlangs, du toki pona à l'ithkuil, en passant par des trucs bien plus extraterrestres (aUI) ou très typés culturellement (esperanto, lingua franca nova, etc).
Maintenant que j'ai fait mon coming out, je dois vous expliquer un peu mes motivations.
À la base de tout ça, il y a surtout et avant tout beaucoup de fun. Pour tout dire, j'avais prévu un "patois" qui pouvait potentiellement être ajouté dans les langues du jeu, à côté du frasybau et autre glibau. Et c'est un point qui est important à avoir en tête : si vous n'avez pas envie de ce que je vous propose, ou pas sous cette forme, ce n'est pas un souci, ce n'est pas la première langue que j'invente et ce ne sera pas la dernière, et j'ai d'autres endroits où jouer avec
Pour rappel sur ce qui nous a motivé à nous tourner vers le lojban :
[Archive] Langue du jeuMais à la pratique, le lojban a révélé ses limites. L'un des aspects qui nous avait intéressé était le fait que ce soit une langue logique, qui donnait l'espoir que ce soit "facilement" parsable, c'est à dire analysable par un ordinateur, donc nous offrons des possibilités de traitement automatisé.
Or... Ce n'est pas facile avec le lojban officiel. En fait, les créateurs de parser lojban ont amené le lojban à évoluer dans diverses voies, si bien d'ailleurs qu'il y a aujourd'hui plusieurs "lojban" qui cohabitent avec quelques disputes internes sur ce qui peut entrer dans le canon ou non. Évoluer et "fourcher" est le propre d'une langue parlée, donc c'est plutôt intéressant, mais bon, ça ne nous aide pas.
J'ajoute que le fait de parser la langue est un des chemins parmi d'autres afin de "papoter" avec des PNJ, de générer des quêtes, de traduire automatiquement vers une langue naturelle, etc. Ça aide à construire un algorithme complexe mais aujourd'hui les logiciels de deeplearing sont devenus compétents et n'ont pas forcément besoin de ça pour marcher. Après, je crois qu'on trouvera plus facilement des gens pour bidouiller à partir d'un truc parsable que pour programmer du deeplearning. Mais je peux me tromper. Au passage, parser un langage de façon "propre" demande de suivre des règles, bien détaillées dans cet article anglais :
https://en.wikipedia.org/wiki/Parsing_expression_grammarLe lojban se dit aussi "culturellement neutre". Neutre, mon œil. Il suffit de voir la liste des gismu pour se rendre compte de la culture dont le lojban est issu. Bon, ce n'est pas grave en soit, d'autant que si on commence à s'intéresser un peu aux théories linguistiques, on se rends compte que la neutralité est une chimère. En fait, la constitution d'un vocabulaire et d'une grammaire gagne à être pensé dans un certain référent culturel : le langage permet d'exprimer des pensées propres à une culture. Partant de là, j'avais de toute façon envie de proposer un vocabulaire khantique...
Enfin dernier point et non des moindres : le lojban a pleins d'aspects que je trouve très chouette mais... il est très dur à apprendre pour un être humain. C'est une conlang connue, qui attire les gens par ses présupposés, mais dans les fait il y a très peu de locuteurs (une dizaine dans le monde ?) alors qu'une langue comme le toki pona se targue de 400 locuteurs. Et dans les faits, si vous avez regardé comment marche le toki pona, je vous garantit qu'en une semaine vous le parlez assez bien pour échanger. Bon, le toki pona est un peu spécial aussi... mais il remplit les objectifs pour une langue "de jeu". Par contre il n'est pas parsable, pas logique, pas sous licence libre donc pas la peine de se fatiguer
.
Partant de ce constat, et particulièrement motivée par l'aspect "améliorer la facilité d'apprentissage", j'ai donc commencé à jouer.
Ma première expérimentation a consisté à regarder les patois lojban. Malheureusement, s'il y a des échos sur IRC, sur le web, etc, il n'y a pas de formalisation de leur grammaire. C'est donc difficile à exploiter. Ensuite, j'ai cherché à simplifier le lojban, en prenant ce que j'en avais compris et en regardant les utilisations d'une langue construite dans un jeu (merci Ryzom). Et là, ça a commencé à dérapper sévèrement.
Je me suis rendu compte que rien que dans le choix de construction des gismu et des rafsi, par exemple, il y avait nécessairement des choses difficiles à prononcer pour une grande majorité de locuteurs, et que ça ne s'améliorait pas avec les lujvo (je ne parlerais pas des fu'ivla, la gestion actuelle des fu'ivla est juste une abomination linguistique). En fait, l'analyse de la phonétique est un domaine passionnant en soi et... il y a très peu de "bons" systèmes. Daeldir a développé quelque chose de très intéressant en supprimant énormément de sons et en faisant une distinction entre sons voisés/non-voisés suivant la position dans le mot, mais ça me semble assez complexe pour une langue de jeu et j'ai donc mis ça de côté ; je suis finalement parti sur une phonétique proche du lojban, avec élision du coup de glotte, ainsi que du couple r/x. Dans ce dernier cas, ça a été source de bien des débats, mais j'ai décidé pour le moment de garder un "r", prononcé à la française pour les français et façon jota espagnol ou ch allemand pour le reste. Je ne suis pas forcément satisfaite de la phonétique actuelle, d'ailleurs, mais elle a le mérite de fonctionner plutôt bien dans la prononciation de phrases complexes en permettant de bien différencier les divers éléments, même avec les variations d'accents. Vous me direz, on ne va pas la causer de toute façon... juste l'écrire et la lire.
Je me suis aussi rendu compte que la construction "sumti selbri (sumti x X)" était peut-être géniale mais posait souci dès que plus de deux éléments étaient en relation. Bon, pour tout avouer, je n'ai pas voulu le virer complètement. Mais retenir le sens des sumti suivant leurs positions par rapport au selbri est trop laborieux pour la plupart des gens. Par exemple, j'ai retenu sans peine que "klama" veut dire "voyager", je sais aussi que le x1 va être l'équivalent du sujet... par contre quelle position pour l'origine, la destination, le moyen de transport, l'état de la route ? Et c'est un de ceux que j'ai pratiqué... De plus, ces constructions en x1 x2 x3 etc fonctionnent dans le cas des gismu, mais plus quand on crée un lujvo, on ne peux pas déduire le x3 des gismu utilisés dans le lujvo et ça finit par être à l'inspiration. Si bien que dans les faits, on a quasiment toujours une logique de type "sumti selbri (sumti)" et pas plus. Autant l'acter et rester là-dessus... Il y a d'autres mots pour préciser les détails de la relation entre les sumti.
Je ne vais pas détailler plus à ce stade ; après tout on s'en moque un peu, c'est juste pour dire que le "lojban simplifié" s'est vite transformé en "une autre langue".
Quand aux détails de cette autre langue... je vous propose de laisser ça de côté pour le moment. Si vous avez envie de jouer avec moi, je vous donnerais le lien, mais je progresse de façon itérative, les trucs changent du tout au tout régulièrement, donc je n'ai pas envie de vous mener sur une fausse piste ici.
Ce qui compte est comment cela s'intègre dans le Khanat. Je ne veux pas Effacer le lojban. J'aime la diversité culturelle, les secrets, l'Histoire qui s'installe... Voici donc la trame que je propose en terme de justification.
======
Sur les frontières du Khanat, loin de Natca et de la civilisation, une petite communauté a émergé, car les brumes renvoient des oublieux ici. S'il y a une petite zone sécurisée près des brumes, enclavée par des montagnes, cette communauté est coupée du reste du Khanat par des zones très dangereuses à traverser, nécessitant des compétences d'élite. Un ra d'élite justement a découvert cette enclave, et a décidé de prendre soin de ces oublieux (pas forcément uniquement pour des bonnes raisons, mais on s'en fout pour ce qui nous intéresse). Un de ces oublieux, Dilcma*, va donc "grandir" dans cette petite communauté. Et comme on est loin de tout et que chaque oublieux qui sort des brumes a son propre langage, la langue qu'on y parle est un sabir mêlé d'un peu tout et n'importe quoi.
Arrive un jour un jbovelci (fonctionnaire impérial chargé de cultiver les ra), qui a entendu parler de cette enclave et vient vérifier. Et il ne manque pas de travail. Parmi les Oublieux intéressés par ce que raconte le jbovelci, il y a Dilcma, qui va décider de le raccompagner quand il quitte l'enclave, partant ainsi à la découverte du Khanat.
Dilcma est donc un "naif", quelqu'un issu d'une culture pas vraiment khantique (mais un peu quand même) et surtout : ne parlant pas lojban à la base. Il va rejoindre l'InfrA, tenter de se conformer au moule, tout en ayant conscience des limites de ce qu'on lui impose. Et surtout, comme nous, il va se rendre compte que le lojban est plein de qualités, adapté à certaines situations, mais pas forcément à un usage organique... je rappelle que le Khanat n'est pas aussi monolithique qu'il tente de le faire croire, en fait les ra parlent pleins de langues naturelles (patois et pidgin, mais aussi français, anglais, etc, bref des langues de Rêveurs), et que dans les faits, pleins de ra ont une connaissance du lojban assez fragmentaire.
Dilcma va donc se dire qu'il faut faire mieux. Il va théoriser une langue d'échange, basée sur le lojban par certains aspects (ça reste une langue logique, analysable, etc), mais plus adaptable aux difficultés des ra, en un mot : plus simple à maitriser pour des organiques. C'est une langue construite, mais qui ne vise pas à une neutralité culturelle impossible à atteindre ; elle vise surtout à parler du et dans le Khanat. C'est même un argument en sa faveur : aider à la propagation de la vision culturelle de l'empire.
Dilcma soumet officiellement son langage à la Crypte, tout d'abord comme langue plus adaptée à communiquer avec les automates. L'objectif de Dilcma n'est évidement pas de supplanter la langue sacrée, c'est un bon ra, mais...
Le Grand Ordinant Khantique rêve au fond de la Crypte et se bat depuis des éons contre les ras pour faire accepter le lojban, seule langue qu'il peut complètement maitriser, car seule langue "logique" (ça reste une sorte d'ordinateur). Voyant que la langue inventé par Dilcma répond à ses critères tout en étant facilement adoptée par les ra, alors il bouscule l'histoire, réécrit le rêve, afin que la langue sacrée devienne celle-ci. Par la suite, archéologues et historiens trouveront ici et là des textes en lojban, les linguistes s'interrogeront sur l'étymologie de certans mots, et tout ce petit monde classera le lojban comme langage proto-sacré...
* Le nom de "Dilcma" est venu comme ça, mais il peut changer. Ainsi que son genre et tout le reste.
======
Voilà, vous avez plus d'éléments, à vous de me dire si ça vous plaît, ou pas, ou ce que ça vous inspire, ce que vous avez envie d'en faire...