Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
en:ds:rc_traduire_le_jeu [2018/08/06 14:21] – tag corrigé zatalyz | en:ds:rc_traduire_le_jeu [2021/12/03 18:19] (current) – external edit 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== | + | ====== |
+ | |||
+ | {{ : | ||
+ | |||
+ | <WRAP center round info 60%> | ||
+ | It's only the procedures description, | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | The procedure to translate the differents game elements is quite simple but ask a quite strict respect to avoid the troubles. | ||
+ | |||
+ | It's generally done in two part : one to generate the referent version '' | ||
+ | |||
+ | Generally speaking, it's better to translate little part by little part to avoid to keep big files still in progress in '' | ||
+ | |||
+ | <WRAP center round todo 70%> | ||
+ | The instruction' | ||
+ | * forget_phrase_diff | ||
+ | * inject_clause | ||
+ | * sort_trans_phrase | ||
+ | * make_worksheet_diff < | ||
+ | * merge_worksheet_diff < | ||
+ | * crop_lines < | ||
+ | * extract_bot_names [-r] | ||
+ | * extract_new_sheet_names [-r] | ||
+ | but are rarely used. | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | ===== Configuration tools ===== | ||
+ | |||
+ | Go on '' | ||
+ | |||
+ | Configure '' | ||
+ | |||
+ | Verify that '' | ||
+ | |||
+ | ===== Procedure ===== | ||
+ | When news files are drop in the repertory '' | ||
+ | |||
+ | Never change manually a file outside of the '' | ||
+ | |||
+ | The indicate commands are always launch from the '' | ||
+ | |||
+ | ==== Static client piece of data modification in wk.uxt ==== | ||
+ | |||
+ | It's the file wich help to display statics channels of the client (generally interfaces elements). | ||
+ | |||
+ | Go on '' | ||
+ | |||
+ | <code bash> | ||
+ | $ translation_tools make_string_diff | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | To create the '' | ||
+ | |||
+ | Then go back in the '' | ||
+ | |||
+ | <code bash> | ||
+ | $ translation_tools merge_string_diff | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | If all is allright, the file in '' | ||
+ | |||
+ | So do again : | ||
+ | <code bash> | ||
+ | $ translation_tools make_string_diff | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | To generate the '' | ||
+ | |||
+ | <code bash> | ||
+ | $ translation_tools merge_string_diff | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | ==== Dynamic piece of data modification ==== | ||
+ | |||
+ | The other file concern the dynamic data's piece for the computer serveur. | ||
+ | |||
+ | === The '' | ||
+ | It's possible to create a file in the '' | ||
+ | |||
+ | Outside this, it's the same procedure, in two part, with '' | ||
+ | |||
+ | <code bash> | ||
+ | $ translation_tools make_phrase_diff | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | Then after translation : | ||
+ | |||
+ | <code bash> | ||
+ | $ translation_tools merge_phrase_diff | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | Then a second time to translate to the targeted language : | ||
+ | |||
+ | <code bash> | ||
+ | $ translation_tools make_phrase_diff | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | Then after translation : | ||
+ | |||
+ | <code bash> | ||
+ | $ translation_tools merge_phrase_diff | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | For the '' | ||
+ | |||
+ | <code bash> | ||
+ | $ translation_tools make_clause_diff | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | Then after translation : | ||
+ | |||
+ | <code bash> | ||
+ | $ translation_tools merge_clause_diff | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | === The '' | ||
+ | |||
+ | Finally, there is still terms that arn't '' | ||
+ | |||
+ | <WRAP center round important 75%> | ||
+ | Be carefull about the edition of some of the dynamics files, like '' | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | <code bash> | ||
+ | $ translation_tools make_words_diff | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | Then | ||
+ | |||
+ | <code bash> | ||
+ | $ translation_tools merge_words_diff | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | {{tag> | ||
+ | |||
+ | |||
- | OBS: This is still under construction!! | ||
- | {{tag> |