Je note ici, en vrac, tout ce que j'ai inventé et qui sera peut-être un jour à mettre dans l'UM1. Ou qui peut être récupéré d'une manière ou d'une autre dans la construction du monde.
klum, fruit omniprésent dans l'histoire de Kirun (voir le
tag correspondant)
1)
Celifet, chef-lieu de district du kastron d'Hoslet, on n'y trouve pas grand chose à part un relai de branaz et une zone stérile bien pratique pour se retrouver et faire la fête
Fête du Printemps : la version qu'on trouve dans les Plaines d'Astharie (cf. aussi une mention
ici), où elle marque le départ de tous les contrats importants (professionnels, associatifs, personnels….)
Fête d'automne : idem que la Fête du Printemps, c'est la version des Plaines. C'est surtout l'occasion de tout un tas de concours, agricoles ou (plus ou moins) sportifs, et de se retrouver tous ensemble une dernière fois avant l'hiver
-
curnu : un truc qui se tortille, a priori (vlasisku dit que c'est un ver ou un animal invertébré)
Jipety, localité agricole près du Tsari'e
tcay, boisson chaude énergisante, largement répandue dans les Plaines (ailleurs, je ne sais pas). Oui, c'est une allusion au thé…
A rapprocher du kufy ?
-
bonra : littéralement “bonhonmme”, de neige bien sûr
Ferbalsoi et Priskus : gladiateurs célèbres
Pe’okal : étoile qui forme l’œil de la constellation du pendo vagabond
cakla : un truc qui sert à napper les gâteaux
shutu : lien modifié et fiche mise à jour pour inclure l'expression “triple shutu” (triple buse)
pluknai : du très mauvais lojban… Mais je ne pouvais pas simplement récupérer “pluka” tout seul, alors que c'est ce que j'ai trouvé de plus proche de “plouc”. Et pi d'abord, z'avez qu'à inventer des mots vous-mêmes. Na.
jbovelcli, ou “bailli” en langue populaire (merci lomicmenes). Les envoyés du Khan qui sillonnent le Khanat pour y enseigner la langue et l'écriture sacrée. Techniquement, ils en profitent aussi pour faire un peu de … bon, on ne dit pas “propagande”, on dit “présentation culturelle”…
lo jukpa : Ça, normalement, c'est du bon lojban. Et ça veut dire “cuisinière”
Fen’is Taer (si on lojbanise le nom, faudra modifier le texte du Rêve Volé correspondant) : île émergeant de la Mer des Brumes, reliée au reste du Khanat par une étroite passerelle suspendue. Le poste de garde le plus avancé des ra faces aux Brumes. Occupé par une garnison réduite.
les gorges de Verony (pas d'autres indications)
les cinq piliers du Delta, les
muderxi : se présentent tantôt comme des gros cailloux, à peine plus haut qu’un ra (genre, menhirs de Carnac), et tantôt comme d’immenses colonnes de pierre qui déchirent le ciel. Personne ne sait pourquoi ni comment ils changent d’aspect. Mais tout le monde s’accorde à dire que les voir grandir est mauvais signe.
Falaise de Treta : lieu d'un important éboulement qui a marqué les mémoires
cmedu'a : un parrain, quelqu'un qui donne son nom à un autre ra, pour lui transmettre ses qualités (par l'exemple, ou par quelque processus “magique” - et personne ne dit que ça marche vraiment, mais si suffisamment de ra y croient…). Notion à remplir dans la page des cognomen