Logo Khaganat

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
fr:rc_traduire_le_jeu [2016/09/21 06:06] – [Modification données client statiques dans wk.uxt] balorfr:rc_traduire_le_jeu [2023/06/30 19:33] (Version actuelle) YannK
Ligne 10: Ligne 10:
 La procédure pour traduire les différents éléments du jeu est assez simple mais demande un respect assez strict pour éviter les soucis. La procédure pour traduire les différents éléments du jeu est assez simple mais demande un respect assez strict pour éviter les soucis.
  
-Cela se passe généralement en deux passes : une pour générer la version de référence''work'' dans ''translated'' puis une seconde pour générer les diff dans les différentes langues et inclure les nouveaux termes traduits.+Cela se passe généralement en deux passes : une pour générer la version de référence ''work'' dans ''translated'' puis une seconde pour générer les diff dans les différentes langues et inclure les nouveaux termes traduits.
  
 De façon générale, il vaut mieux traduire petit à petit et éviter de conserver des fichiers en cours de travail dans ''diff''. Cela peut éviter d'éventuels soucis de fonctionnement du pipeline de traduction. De façon générale, il vaut mieux traduire petit à petit et éviter de conserver des fichiers en cours de travail dans ''diff''. Cela peut éviter d'éventuels soucis de fonctionnement du pipeline de traduction.
Ligne 140: Ligne 140:
  
  
-{{tag>traduction Ryzom_Core Serveur Client Tutoriel}}+{{tag>traduction Ryzom_Core Serveur Client Tutoriel client_rc_obsolete Obsolète}}
CC Attribution-Share Alike 4.0 International Driven by DokuWiki
fr/rc_traduire_le_jeu.1474438015.txt.gz · Dernière modification : (modification externe)

Licences Mentions légales Accueil du site Contact Inclusion