Logo Khaganat

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
fr:lojban [2016/12/07 12:12] – [Autres ressources] zatalyzfr:lojban [2021/12/03 19:19] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 1: Ligne 1:
 ====== Lojban ====== ====== Lojban ======
-<WRAP center round todo 60%> +<WRAP center round info 60%>
-Cet article est une première ébauche.+
  
 Cette page a plusieurs objectifs : Cette page a plusieurs objectifs :
Ligne 7: Ligne 6:
   * Donner les premiers pas à ceux qui débutent   * Donner les premiers pas à ceux qui débutent
   * Dans un premier temps, mettre en place des cours de lojban en français (si besoin). Cependant, dès que ces derniers seront acceptables, leur place est sur [[http://lojban.org|le site officiel du lojban]]. C'est l'endroit le plus logique ! Pour ces préparations d'apprentissage, on pourra utiliser plusieurs pages wiki, avec la nomenclature "lojban1, lojban2, lojban3", etc. afin de faciliter leur listage. Pensez à bien ajouter le tag lojban ! On pense sinon simplement traduire les wave lessons en groupe.   * Dans un premier temps, mettre en place des cours de lojban en français (si besoin). Cependant, dès que ces derniers seront acceptables, leur place est sur [[http://lojban.org|le site officiel du lojban]]. C'est l'endroit le plus logique ! Pour ces préparations d'apprentissage, on pourra utiliser plusieurs pages wiki, avec la nomenclature "lojban1, lojban2, lojban3", etc. afin de faciliter leur listage. Pensez à bien ajouter le tag lojban ! On pense sinon simplement traduire les wave lessons en groupe.
-</WRAP> 
- 
-<WRAP center round important 60%> 
-Editer [[um1>fr:animation:lojban]] en ne laissant que les infos utiles à l'UM1 et éviter de se répéter ; lier vers cette page ! 
 </WRAP> </WRAP>
  
Ligne 25: Ligne 20:
   * Comme elle est logique, elle peut à terme être analysée par un logiciel, et nous rêvons au traducteur intégré, ou aux quêtes où on peut papoter avec les PNJs grâce à ça   * Comme elle est logique, elle peut à terme être analysée par un logiciel, et nous rêvons au traducteur intégré, ou aux quêtes où on peut papoter avec les PNJs grâce à ça
   * Insérez ici vos raisons préférées.   * Insérez ici vos raisons préférées.
 +
 +
 ===== Liens utiles ===== ===== Liens utiles =====
 ==== La base ==== ==== La base ====
  
 L'intérêt du khaganat pour le lojban a motivé un effort de création de ressources en français :  L'intérêt du khaganat pour le lojban a motivé un effort de création de ressources en français : 
-  *  Sur [[irc|IRC]], freenode, rejoignez #lojban, ou #ckule ouvert aux débutants, avec des cours francophones le mardi soir.+  * Le cours "wave lessons" a été [[https://mw.lojban.org/papri/Le%C3%A7ons_d'onde|intégralement traduit en français]]. C'est actuellement le cours le plus complet en français pour apprendre le lojban.  
 +Attention, ce sont des chantiers en cours. 
 +  *  Sur [[irc|IRC]], freenode, rejoignez #lojban, ou #ckule ouvert aux débutants. Pas de cours francophones actuellement, mais cela peut revenir s'il y a des demandes.
   * [[http://mw.lojban.org/index.php?title=Le_lojban_pour_les_%C3%AAtres_humains|Ici]] les cours sont repris.   * [[http://mw.lojban.org/index.php?title=Le_lojban_pour_les_%C3%AAtres_humains|Ici]] les cours sont repris.
   * [[https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AjDu4KOH2SHvdGlXSWtBM3haNHRwbmlqRVJyQVFBc2c#gid=0|Ici]] le vocabulaire des leçons avec une traduction en français.   * [[https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AjDu4KOH2SHvdGlXSWtBM3haNHRwbmlqRVJyQVFBc2c#gid=0|Ici]] le vocabulaire des leçons avec une traduction en français.
   * [[http://www.memrise.com/course/253749/le-lojban-pour-les-etres-humains/|Sur memrise,]] le vocabulaire sous forme de flashcard, avec un système de répétition espacée.   * [[http://www.memrise.com/course/253749/le-lojban-pour-les-etres-humains/|Sur memrise,]] le vocabulaire sous forme de flashcard, avec un système de répétition espacée.
-  * Le cours "wave lessons" a été [[https://mw.lojban.org/papri/Le%C3%A7ons_d'onde|intégralement traduit en français]]. C'est actuellement le cours le plus complet en français pour apprendre le lojban.  +
-Attention, ce sont des chantiers en cours.+
  
 Le site de référence reste [[http://lojban.org|le site officiel du lojban]]. Une bonne partie des informations sont en anglais, certaines sont aussi traduites en français. Tout est organisé sous forme de wiki, il est donc possible de participer et d'aider à traduire. Le lojban étant une langue logique qui a une certaine influence sur notre façon de penser, il est intéressant de noter que les textes anglais passent très bien à la moulinette des traducteurs automatiques (moins de bouillie que d'habitude, ça reste même très français). Cependant le site est grand et on s'y perd vite. Le site de référence reste [[http://lojban.org|le site officiel du lojban]]. Une bonne partie des informations sont en anglais, certaines sont aussi traduites en français. Tout est organisé sous forme de wiki, il est donc possible de participer et d'aider à traduire. Le lojban étant une langue logique qui a une certaine influence sur notre façon de penser, il est intéressant de noter que les textes anglais passent très bien à la moulinette des traducteurs automatiques (moins de bouillie que d'habitude, ça reste même très français). Cependant le site est grand et on s'y perd vite.
Ligne 44: Ligne 42:
   *  http://vlasisku.lojban.org/ est un autre dictionnaire qui décompose les mots, ce qui peut être très pratique.   *  http://vlasisku.lojban.org/ est un autre dictionnaire qui décompose les mots, ce qui peut être très pratique.
   * http://www.lojban.org/jboski/index.php est un traducteur automatique anglais/lojban.   * http://www.lojban.org/jboski/index.php est un traducteur automatique anglais/lojban.
 +  * https://la-lojban.github.io/sutysisku/fr-facile/index.html# est un dictionnaire en ligne français-lojban
 +  * https://glosbe.com/ est un dictionnaire multilingue, propose des exemples de phrases.
 +
 +Note : vous pouvez aussi ajouter ces dictionnaires dans un logiciel comme GoldenDict (voir section hors ligne) ; Dans les dictionnaires, section "sources", sous-onglet "websites", ajoutez et activez une ligne avec le paramètre suivant pour Vlasisku : http://vlasisku.lojban.org/vlasisku/%GDWORD% (%GDWORD% sera remplacé par le mot cherché)
  
 === Hors-ligne === === Hors-ligne ===
Ligne 59: Ligne 61:
   * [[http://lodockikumazvati.org/]] est la version lojban basée sur [[http://www.whereareyourkeys.org/]]. Hélas en anglais, mais si vous parlez cette langue, cela peut vous aider ! Ce jeu se pratique en théorie avec un initiateur parlant la langue et un univers avec lequel interagir. Donc, soit IRL, soit dans le cadre du MMORPG.   * [[http://lodockikumazvati.org/]] est la version lojban basée sur [[http://www.whereareyourkeys.org/]]. Hélas en anglais, mais si vous parlez cette langue, cela peut vous aider ! Ce jeu se pratique en théorie avec un initiateur parlant la langue et un univers avec lequel interagir. Donc, soit IRL, soit dans le cadre du MMORPG.
   * [[http://www.memrise.com/|Memrise]] ou [[https://fr.wikipedia.org/wiki/Anki]] peuvent vous aider à apprendre le vocabulaire. Le premier est un site, le second un logiciel, qui vous montrent des "cartes" de vocabulaires ou de phrases, à mémoriser et à retravailler régulièrement.   * [[http://www.memrise.com/|Memrise]] ou [[https://fr.wikipedia.org/wiki/Anki]] peuvent vous aider à apprendre le vocabulaire. Le premier est un site, le second un logiciel, qui vous montrent des "cartes" de vocabulaires ou de phrases, à mémoriser et à retravailler régulièrement.
 +
 +=== Memrise ===
   * [[http://www.memrise.com/courses/english/lojban/]] contient les fiches anglais/lojban sur Memrise.   * [[http://www.memrise.com/courses/english/lojban/]] contient les fiches anglais/lojban sur Memrise.
 +  * [[http://www.memrise.com/course/37344/simplified-gismu/]] d'autres cartes en version simplifiées
  
 ==== Autres ressources ==== ==== Autres ressources ====
   * Un google doc (en travaux) existe sur une traduction française de la grammaire lojban : https://docs.google.com/document/d/1VT7tz5B1hqwVvMuhwaJTxy9aIiL4VdNE_yQQ70FWpoI/edit?pli=1#heading=h.fd24uoo26axu )   * Un google doc (en travaux) existe sur une traduction française de la grammaire lojban : https://docs.google.com/document/d/1VT7tz5B1hqwVvMuhwaJTxy9aIiL4VdNE_yQQ70FWpoI/edit?pli=1#heading=h.fd24uoo26axu )
-  Les [[http://www.lojban.org/tiki/wavelessonscontinued|wave lessons]] sont traduites peu à peu [[http://lojban.org/tiki/tiki-index.php?page=le%C3%A7ons+wave+en+fran%C3%A7ais|en français]]. Comme elles sont sur un wikivous pouvez aider à traduire+ 
-  * En audio/vidéo : http://www.youtube.com/watch?NR=1&feature=endscreen&v=tMcgV7RtAuQ  +  * Un outil interactif pour lire les textes en lojban avec une aide : https://daeldir.github.io/jbogidva/ (code source : https://github.com/daeldir/jbogidva ). Hélas un seul texte actuellement, mais c'est déjà ça. 
-  * Pour entendre quelqu'un parler la langue : http://www.youtube.com/watch?v=NtEtnpdm7kI et https://vimeo.com/guskant+ 
 + 
 +=== Ressources visuelles === 
 +En lojban : 
 +  * [[https://mw.lojban.org/papri/lo_morji_karda_pe_la_zatalyz|fiches de vocabulaire]] 
 +  * [[https://mw.lojban.org/papri/File:734.sip|Les nombres et symboles mathématiques en lojban]] 
 +  * [[https://mw.lojban.org/papri/la_crino_jo'u_la_zirpu|la crino jo'u la zirpu]] (Vert et Violet)des petits robots qui parlent lojban. 
 + 
 + 
 +=== Ressources sonores === 
 +  * [[https://la-lojban.github.io/sutysisku/cirkotci.html|Prononciation des sons (en flash)]] 
 +  * Voir aussi https://mw.lojban.org/papri/multimedia (liens multimedia à propos du lojban) 
 + 
 +=== Vidéos === 
 +  * La chaîne de [[https://vimeo.com/guskant|guskant]] sur Vimeo contient toutes sortes de vidéos en lojban, dont certaines sont sous-titré en français. 
 +  * http://www.youtube.com/watch?NR=1&feature=endscreen&v=tMcgV7RtAuQ  
 +  * http://www.youtube.com/watch?v=NtEtnpdm7kI 
 + 
 ==== Sur IRC, démons de compréhension ==== ==== Sur IRC, démons de compréhension ====
 Sur le canal #lojban et sur #khanat, il y a deux "bots" qui sont là pour aider en lojban : Sur le canal #lojban et sur #khanat, il y a deux "bots" qui sont là pour aider en lojban :
-  * valsi, qui est un dictionnaire anglais/lojban. La syntaxe est ''valsi: mot'', le mot pouvant être lojban ou anglais. +  * mensi, dictionnaire multilingue/lojban. À préférer lorsqu'il est dans le coin. Voir [[fr:irc#mensi|Mensi]] pour toutes les commandes qu'on peut lui passer. 
 +  * valsi, qui est l'ancien dictionnaire anglais/lojban. La syntaxe est ''valsi: mot'', le mot pouvant être lojban ou anglais. Il est moins complet que mensi.
   * gerna, qui décompose les phrases et les mots en lojban, ce qu'on appelle aussi "parser". Cela permet de trouver quels mots traduire, entre autres. Il faut dire ''gerna: [phrase ou mot lojban]''   * gerna, qui décompose les phrases et les mots en lojban, ce qu'on appelle aussi "parser". Cela permet de trouver quels mots traduire, entre autres. Il faut dire ''gerna: [phrase ou mot lojban]''
  
-Pour les avoir en message privé : ''/query gerna'' ou ''/query valsi'' puis il suffit de taper le mot ou la phrase demandé dans la fenêtre de message privé.+Pour les avoir en message privé : ''/query gerna'' ou ''/query mensi'' puis il suffit de taper le mot ou la phrase demandé dans la fenêtre de message privé.
  
 Voir aussi la page [[irc#robots_demons|IRC : Robots/démons]] pour les autres démons. Voir aussi la page [[irc#robots_demons|IRC : Robots/démons]] pour les autres démons.
 +
 +===== Brouillons khanatiens =====
 +Pads sur le lojban. Ressources à extraire, finaliser, etc :
 +  * https://pad.khaganat.net/p/lojban
 +  * [[https://pad.khaganat.net/p/lojban_theme|Proposition d'un guide de conversation à mettre en BD avec les robots]]
  
 {{tag>Lojban}} {{tag>Lojban}}
CC Attribution-Share Alike 4.0 International Driven by DokuWiki
fr/lojban.1481109176.txt.gz · Dernière modification : 2021/12/03 19:18 (modification externe)

Licences Mentions légales Accueil du site Contact