Recherche
Voici les résultats de votre recherche.
Pages trouvées :
Résultats plein texte:
- encyclo_album.dfn
- / \\ Basé sur [[fr:ds:rcdstypstring|string.typ]] Code de l'appel de traduction qui sera à insérer dans
- Joaillerie
- ds:rcdsarmor|les armures]] par exemple. </WRAP> <code=xml bijou01.sitem> <?xml version="1.0"?> <FORM Re... > <STRUCT/> <STRUCT/> <LOG></LOG> </FORM> </code> Comme toujours, penser au [[fr:ds:rcdsparentage... du fichier ''item_words_XX.txt'' (XX désignant le code ISO de la langue, voir [[fr:rc_localisation_tradu
- Les armes à distance
- ection ''ammo'' et/ou ''crafting tool'' </WRAP> <code=xml pistol01.sitem> <?xml version="1.0"?> <FORM R... T/> <STRUCT/> <LOG></LOG> </FORM> </FORM> </code> Comme toujours, penser au [[fr:ds:rcdsparentage... du fichier ''item_words_XX.txt'' (XX désignant le code ISO de la langue, voir [[fr:rc_localisation_tradu
- Les armes de mêlée
- omiser les redites. ===== Fichier exemple ===== <code=xml dagger01.sitem> <?xml version="1.0"?> <FORM R... <STRUCT/> <STRUCT/> <LOG></LOG> </FORM> </code> Comme toujours, penser au [[fr:ds:rcdsparentage... du fichier ''item_words_XX.txt'' (XX désignant le code ISO de la langue, voir [[fr:rc_localisation_tradu
- Les objets consommables
- e datasheet complète pour un objet de ce type : <code=xml speedegg01.sitem> <?xml version="1.0"?> <FORM... > <STRUCT/> <STRUCT/> <LOG></LOG> </FORM> </code> À noter la présence dela valeur ''true'' pour l... du fichier ''item_words_XX.txt'' (XX désignant le code ISO de la langue, voir [[fr:rc_localisation_tradu
- sound.dfn @fr:ds:sound
- de son type de son, et qui sera donc du type : <code xml> <VSTRUCT DfnName="simple_sound.dfn" Name... ame="MaxDistance" Value="20.0"/> </VSTRUCT> </code> Le reste sera selon les paramètres ci-dessous,
- Les objets de mission
- atasheet complète pour une créature de ce type : <code=xml missionitem01.sitem> <?xml version="1.0"?> <F... > <STRUCT/> <STRUCT/> <LOG></LOG> </FORM> </code> Comme toujours, penser au [[fr:ds:rcdsparentage... du fichier ''item_words_XX.txt'' (XX désignant le code ISO de la langue, voir [[fr:rc_localisation_tradu
- Les objets préhensibles
- omiser les redites. ===== Fichier exemple ===== <code=xml guild_emblem01.sitem> <?xml version="1.0"?> <... > <STRUCT/> <STRUCT/> <LOG></LOG> </FORM> </code> Comme toujours, penser au [[fr:ds:rcdsparentage... du fichier ''item_words_XX.txt'' (XX désignant le code ISO de la langue, voir [[fr:rc_localisation_tradu
- Les objets inscriptibles
- miser les redites. ===== Fichier exemple ===== <code=xml shopping_note01.sitem> <?xml version="1.0"?> ... <STRUCT/> <STRUCT/> <LOG></LOG> </FORM> </code> ===== L'ajout dans les fichiers de langue ====... du fichier ''item_words_XX.txt'' (XX désignant le code ISO de la langue, voir [[fr:rc_localisation_tradu
- _item_effects.dfn
- blent de divers ordres, apparemment listés dans ''code/ryzom/server/src/entities_game_service/egs_sheets
- Les outils de récolte
- miser les redites. ===== Fichier exemple ===== <code=xml harvester01.sitem> <?xml version="1.0"?> <FOR... <STRUCT/> <STRUCT/> <LOG></LOG> </FORM> </code> ===== L'ajout dans les fichiers de langue ====... du fichier ''item_words_XX.txt'' (XX désignant le code ISO de la langue, voir [[fr:rc_localisation_tradu
- L'héritage dans les datasheets
- comme valeur. On pourrait avoir <WRAP left 40%> <code=xml mon_objet01> A = 2 B = 3 C = 4 D = 5 </code> </WRAP> <WRAP left 40%> <code=xml mon_objet02> A = 2 B = 3 C = 4 D = 9 </code> </WRAP> <WRAP clear></WRAP> On voit que A, B et C sont
- Les munitions
- atasheet complète pour une créature de ce type : <code=xml trykerammoblunt01.sitem> <?xml version="1.0"?... > <STRUCT/> <STRUCT/> <LOG></LOG> </FORM> </code> On notera le recours à des [[rcdschampscalcules... du fichier ''item_words_XX.txt'' (XX désignant le code ISO de la langue, voir [[fr:rc_localisation_tradu
- Les tickets de commande
- e datasheet complète pour un ticket de ce type : <code=xml gmmoney01.sitem> <?xml version="1.0"?> <FORM ... /> <STRUCT/> <STRUCT/> <LOG></LOG> </FORM></code> Comme toujours, penser au [[fr:ds:rcdsparentage... du fichier ''item_words_XX.txt'' (XX désignant le code ISO de la langue, voir [[fr:rc_localisation_tradu
- Les outils d'artisanat
- atasheet complète pour une créature de ce type : <code=xml armortool01.sitem> <?xml version="1.0"?> <FOR... > <STRUCT/> <STRUCT/> <LOG></LOG> </FORM> </code> Comme toujours, penser au [[fr:ds:rcdsparentage... du fichier ''item_words_XX.txt'' (XX désignant le code ISO de la langue, voir [[fr:rc_localisation_tradu