Aller au menu du forum Aller au contenu du forum Aller à la recherche dans le forum
Logo Khaganat
Menu principal

Organisation des dépôts au sein du groupe MMORPG Khanat

YannK

Je propose qu'on échange ici sur la façon dont on met les choses en place sur la forge.

Nous allons travailler sur le client 3D Godot depuis le groupe MMORPG Khanat comme précédemment. Après un peu de ménage et d'archivage, on trouve en son sein :

  • Khanat Guide de Développement qui définit les bonnes pratiques et qui doit servir, à terme, à alimenter des pages du wikhan, peut-être à générer un pdf, un epub etc. afin d'en faciliter la consultation par les contributrices.

Un ensemble de dépôt qui ne seront alimentés que via des Merge Request afin d'avoir des Changelogs propres et des commits apportant un lot de fonctionnalités répondant à un Ticket :

Le dépôt suivant pourrait aussi n'être rempli que via des Merge Request, si un pipeline alimente automatiquement ensuite le dépôt Khanat client 3D assets. Il pourrait aussi être alimenté via un plugin Blender dédié (du type Khanat tools, en cours de conception) afin de garantir un contrôle qualité :

Enfin, ces deux dépôts servent à rendre accessibles des éléments pouvant alimenter les différents travaux, sans qu'un fonctionnement précis pour chacun ait été décidé :


Et il reste encore :
  • Khanat server docker que je me propose d'archiver car plus en rapport avec le développement actuel.

Enfin, il y a le milestone 0.1 que je me propose d'effacer et d'en réorganiser les tickets pour correspondre à ce qu'on peut faire avec Godot 4 en l'état.

Qu'en pensez-vous ?

Une fois qu'on sera un peu fixées, je reprendrai la page Contribuer : les dépôts du projet Khaganat du Wikhan.
Dernière édition: 02 Juillet 2023 à 11:41:43 par YannK

deed

Voir comment on s'organise avec Weblate pour les fichiers de traduction.

J'ai jamais trop bien compris  l'ensemble (et je ne suis pas dev :p) mais j'aimerai bien que le client soit coupé en un maximum de plugin.
Pour une raison, c'est que les plugins peuvent servir à d'autre et surtout que c'est "autre" peuvent aider à dev.

YannK

AH oui, c'est vrai qu'on a weblate aussi. Il faudrait que je regarde quelles serait la solution la plus simple pour nous pour en récupérer les traductions et y ajouter les nouveaux termes. Tu as regardé un peu comment ça marche en interne ?

deed

Oui, tu y es admin, je crois.
Tu as plein de choix differents mais je n'ai pas réussi à tous faire fonctionner.
Tu peux créer un fork, créer une branche.
Tu peux utiliser ton user ou utiliser le bot weblate pour push.

Licences Mentions légales Accueil du site Contact