Logo Khaganat

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Prochaine révision
Révision précédente
fr:blog:post_034 [2016/11/12 15:25] – créée zatalyzfr:blog:post_034 [2021/12/03 19:18] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 40: Ligne 40:
 Nous avons posé beaucoup de questions sur #ryzom, perturbant les personnes citées plus haut, mais ce qu’ils disaient était ensuite noté, mis en forme, afin de faire de la documentation. Avec le partenariat, nous avons pu accéder à encore plus d’information, déjà en ayant des moyens pour embêter, heu questionner, Ulukyn plus souvent, mais aussi en ayant plus d’information sur des exemples qui n’étaient pas libérés (car ils contenaient des choses qui enlevaient du mystère à Ryzom), mais qui permettaient de mieux comprendre certains mécanismes du moteur et comment créer plus. Cela a entre autres donné lieu à une [[wkh>fr:ds:start|longue liste de définitions des .sitem et primitives]] ; il y a d’autres choses en brouillons sur l’ordinateur de l’un de nos archéo-codologue, mais après ce morceau il est devenu un peu dingue et bave beaucoup. Nous avons posé beaucoup de questions sur #ryzom, perturbant les personnes citées plus haut, mais ce qu’ils disaient était ensuite noté, mis en forme, afin de faire de la documentation. Avec le partenariat, nous avons pu accéder à encore plus d’information, déjà en ayant des moyens pour embêter, heu questionner, Ulukyn plus souvent, mais aussi en ayant plus d’information sur des exemples qui n’étaient pas libérés (car ils contenaient des choses qui enlevaient du mystère à Ryzom), mais qui permettaient de mieux comprendre certains mécanismes du moteur et comment créer plus. Cela a entre autres donné lieu à une [[wkh>fr:ds:start|longue liste de définitions des .sitem et primitives]] ; il y a d’autres choses en brouillons sur l’ordinateur de l’un de nos archéo-codologue, mais après ce morceau il est devenu un peu dingue et bave beaucoup.
  
-Au départ de la collaboration, nous espérions dupliquer la documentation, afin d’augmenter la participation des gens. Malheureusement, cela représente aussi énormément de travail. Il y a un an, j’avais d’ailleurs demandé l’avis des gens [[http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/22967/|sur ce sujet]]((Et oui, je suis aussi Laofa, mais il est temps que j'arrête de cumuler les pseudos)). Je ne reviendrai pas sur ce qui est déjà expliqué dans ce post, car ça n’a pas trop changé. Côté Ryzom, Zorroargh, Zendae, Glorf et Vaiatua qui ont fait un énorme travail sur les wikis. Lyne, qui jongle entre Ryzom et Khanat, a aussi traduit beaucoup de choses. J’ai moi-même fait ce que je pouvais avant de craquer. +Au départ de la collaboration, nous espérions dupliquer la documentation, afin d’augmenter la participation des gens. Malheureusement, cela représente aussi énormément de travail. Il y a un an, j’avais d’ailleurs demandé l’avis des gens [[http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/22967/|sur ce sujet]] ((Et oui, je suis aussi Laofa, mais il est temps que j'arrête de cumuler les pseudos)). Je ne reviendrai pas sur ce qui est déjà expliqué dans ce post, car ça n’a pas trop changé. Côté Ryzom, Zorroargh, Zendae, Glorf et Vaiatua qui ont fait un énorme travail sur les wikis. Lyne, qui jongle entre Ryzom et Khanat, a aussi traduit beaucoup de choses. J’ai moi-même fait ce que je pouvais avant de craquer. 
  
 Dans un monde idéal, j’aimerais que la doc soit disponible au moins dans 3 langues : allemand, français et anglais, les deux premières, car c’est là que j’ai trouvé les plus gros contributeurs dans le monde du libre et sur Ryzom, la dernière parce que ça reste une langue passerelle qui est pratique. Je pense que nous aurions aussi énormément à gagner à intégrer les communautés espagnoles, portugaises, russes, chinoises et coréennes ; j’ai là aussi rencontré des gens et des projets passionnants et il y a probablement un vivier de contributeurs sous-exploité. D’après mon expérience, les gens contribuent plus et plus facilement s’ils peuvent le faire dans leur langue maternelle, car cela fait tomber une des difficultés. Documenter reste assez ennuyeux ; si en plus il faut traduire dans une langue qui n’est pas la sienne, on est vite découragé. Bref, je parle bien de monde idéal : dans la pratique, nos pauvres traducteurs ne sont pas du tout motivés par la doc technique, et pas assez nombreux. Tant que la doc existe... Il m’arrive d’utiliser Yandex pour traduire de l’allemand, que je comprends à peine, sur des logiciels que j’aime beaucoup ; si je peux le faire, je pense que d’autres peuvent aussi le faire. Je préfère une documentation existante, même en cyrillique, à pas de doc du tout. Dans un monde idéal, j’aimerais que la doc soit disponible au moins dans 3 langues : allemand, français et anglais, les deux premières, car c’est là que j’ai trouvé les plus gros contributeurs dans le monde du libre et sur Ryzom, la dernière parce que ça reste une langue passerelle qui est pratique. Je pense que nous aurions aussi énormément à gagner à intégrer les communautés espagnoles, portugaises, russes, chinoises et coréennes ; j’ai là aussi rencontré des gens et des projets passionnants et il y a probablement un vivier de contributeurs sous-exploité. D’après mon expérience, les gens contribuent plus et plus facilement s’ils peuvent le faire dans leur langue maternelle, car cela fait tomber une des difficultés. Documenter reste assez ennuyeux ; si en plus il faut traduire dans une langue qui n’est pas la sienne, on est vite découragé. Bref, je parle bien de monde idéal : dans la pratique, nos pauvres traducteurs ne sont pas du tout motivés par la doc technique, et pas assez nombreux. Tant que la doc existe... Il m’arrive d’utiliser Yandex pour traduire de l’allemand, que je comprends à peine, sur des logiciels que j’aime beaucoup ; si je peux le faire, je pense que d’autres peuvent aussi le faire. Je préfère une documentation existante, même en cyrillique, à pas de doc du tout.
CC Attribution-Share Alike 4.0 International Driven by DokuWiki
fr/blog/post_034.1478960705.txt.gz · Dernière modification : 2021/12/03 19:18 (modification externe)

Licences Mentions légales Accueil du site Contact