====== Les objets inscriptibles ====== Il s'agit d'objet dans lesquels on peut inscrire un texte faisant jusqu'à 512 caractères (quand on en est le 'créateur'). Les autres joueurs peuvent simplement en lire le contenu. Il suffit d'inscrire dans la section ''basics'' le paramètre ''scroll, book, letter'' dans la [[fr:ds:rcdstypitem_family|caractéristique ''family'']]. Comme habituellement, je présente ici le contenu des fichiers de Data Sheet directement, sans passer par Georges Editor, pour en simplifier la présentation, mais libre à chacun d'utiliser cet éditeur, bien sûr. Cela permet en outre d'avoir les LOGs remplis, que je coupe pour plus de clarté ici. Il serait intéressant de voir s'il est possible de créer des datasheets qui intègrent de base un texte affichable dans l'objet, pour préparer une bibliothèque sans devoir passer par un client et un personnage pour créer/éditer/copier/coller les textes avant de les diffuser). ===== Contenu de la Data Sheet ===== Un "parchemin" est un objet qui contient les sections normales d'un objet de type .sitem, à savoir ''basics'' et ''3D'' plus éventuellement la section dédiée aux objets inscriptibles, appelée ''Scroll''. Malgré son nom de "parchemin", on peut le représenter par n'importe quel objet dans la section 3D, que ce soit un livre, une note... Tout ce qui peut porter un message un peu long. Il convient donc de remplir une DS avec les sections : * [[fr:ds:rcdsdfn_item_basics|basics (_item_basics.dfn)]] ; * [[fr:ds:rcdsdfn_item_scroll|Scroll (_item_scroll.dfn)]] ; * [[fr:ds:rcdsdfn_item_3d|3d (_item_3d.dfn)]]. Là encore, le [[fr:ds:rcdsparentage|parentage]] permettra d'économiser les redites. ===== Fichier exemple =====
===== L'ajout dans les fichiers de langue ===== Il ne faut pas oublier d'[[fr:rc_traduire_le_jeu|ajouter nos nouvelles datasheets dans les fichiers de langue]], que ces objets possèdent un nom à afficher dans le client. Pour les objets il s'agit du fichier ''item_words_XX.txt'' (XX désignant le code ISO de la langue, voir [[fr:rc_localisation_traduction|la partie dédiée à la localisation]]). L'itemID à renseigner dans ce fichier doit correspondre au nom de la ''.sitem'' : ici ''shopping_note01''. Il semblerait qu'il ne soit pas nécessaire de nommer l'intégralité d'un nom de sitem si on veut que la même identification touche plusieurs DS. \\ En renseignant ''shopping_note'' comme itemID, les termes correspondants du fichier de langue vont être utilisés pour toutes les DS commençant par ''shopping_note'' donc ici, cela concernera toutes les listes de course qui seront désignées sous le même nom. {{tag>datasheet scroll item}}